Od miesięcy staram się urzeczywistnić nasze spotkanie, a ty chcesz wyjechać?
Я столько месяцев мечтала об этой ночи, а ты хочешь уехать
Nie byłaś na depilacji od miesięcy więc albo zabierasz swoją piczkę gdzie indziej, albo hodujesz gigantyczny hipisowski krzak.
Ну, ты уже давно не делала депипяцию. Или ты делаешь свои девочковые дела, где-то в другом месте, или решила отрастить гигантский куст.
To znaczy, od miesięcy staramy się złamać tę umowę z demonem.
Мы месяцами пытались разбить эту сделку с демоном!
Nie rozmawiałem z nim od miesięcy.
Я с ним несколько месяцев не говорил.
Od miesięcy coś cię gryzie odnośnie taty.
Ты уже несколько месяцев гонишь на отца.
Byli w separacji, więc nie kontaktowała się z nim od miesięcy.
Они разошлись, и она не разговаривала с ним несколько месяцев.
Leżę tu od miesięcy, czekając na śmierć.
Я лежал в этой постели месяцами и ждал смерти.
Nie rozmawiałem z nią od miesięcy.
Я несколько месяцев уже с ней не говорил.
Nie rozmawiałam z nim od miesięcy.
С мужем мы не общались много месяцев.
Od miesięcy nikt tu nie wchodził.
Внутри никого не было уже очень давно..
Nie jadłem świeżego pieczywa od miesięcy.
Несколько месяцев не ел свежего хлеба.
Nie zastanawiasz się, czemu od miesięcy nie widziałeś żadnego demona?
Демоны годами наступали вам на пятки, а тут как отрезало. Интересно, почему?
To był ten sam sen każdej nocy, już od miesięcy.
Один и тот же сон повторяется уже несколько месяцев.
Od miesięcy każdego dnia z nim walczy, wypełniając uszy jękami i sapaniem.
Месяцами, день за днём он упражняется на мечах с рабом, уши устали от грохота и стонов.
Tymi "poufnymi informacjami" opinia publiczna żyje od miesięcy.
Об этой "информации" судачат уже несколько месяцев.
Od miesięcy obserwowaliśmy je z Yao Fei, zapoznawaliśmy się z ich działaniami.
Мы с Яо Фэем наблюдали за ним месяцами, узнавали, как они работают.
Mówisz tak od miesięcy, a tymczasem żyję jak Beduin.
Ты сказал это несколько месяцев назад, а я живу как бедуин.
Steve... znaczy kapitan Rogers... przedarł się przez blokadę HYDRY, której od miesięcy nie mogliśmy sforsować.
А Стив, то есть капитан Роджерс, прорвался сквозь блокаду "ГИДРЫ", которая месяцами не давала высунуться нашим союзникам.
Pastorze Lambrick, od miesięcy zjawia się pan tu w każdą środę.
Пастор Ламбрик, вы случайно приходите сюда каждое воскресенье уже месяц.
Obie partie spierają się o świadczenia od miesięcy.
Обе партии пререкаются на тему пособий уже не один месяц.
Szykowała podwaliny pod to przejęcie już od miesięcy.
Она готовилась к этому захвату месяцами.
Robię to od miesięcy, zawsze działa.
Из-за крови он посчитает, что это твоя рука.
Narkotykowi od miesięcy siedzą głęboko w handlu na przedmieściach.
Джим, Фласс выслеживает эту шайку "с Вехнего"
Ból, który dziś poczułaś, towarzyszył nam od miesięcy.
То, сегодняшнее, чувство.... мы испытываем несколько месяцев.
Nie obraź się, ale gadasz o tym od miesięcy.
Не в обиду, но ты говорил то же самое 3 месяца назад.
Nie byłam na wizji od miesięcy!
Я месяцами не была в эфире.
Dłubiemy przy tym chujstwie od miesięcy, a ty w pięć minut wyczaiłeś, co jest nie tak.
Чёрт! Мы месяцами разрабатываем эту фигню. Ты поиграл пять минут и сразу понял, что тут не так.
Od miesięcy nie mogliśmy normalnie porozmawiać.
Мы несколько месяцев не разговаривали нормально.
Po pewnym czasie usłyszeliśmy historię o Syryjczyku mieszkającym w Bredford w Anglii, który od miesięcy rozpaczliwie szukał swojego siostrzeńca Mouaza.
А спустя некоторое время мы услышали историю о сирийском мужчине, который жил в Бредфорде в Англии и в отчаянии разыскивал своего племянника Муаза уже несколько месяцев.
Zanim ten dzień nadszedł, wybuch epidemii kumulował się od miesięcy.
Но к тому времени эпидемия вызревала уже месяцы.
0.60540795326233s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?